Editura | FIDES |
Titlu | Trezirea. L'Éveil (ed. bilingvă, română-franceză) |
Autori | Nicolae Ionel; trad. Ingrid Ilinca |
Colectia | Teatru |
Data aparitiei | |
Tiraj propus | 500 |
Tiraj realizat | |
Suma solicitata | 26315000 |
SumaAcordata | |
Numar pagini | 256 |
Abstract | Autor a numeroase piese de teatru, din păcate nepuse în scenă până în prezent, cum ar fi "Vlad Țepeș, ed. Junimea, 1984, "Jeanne D'Arc, ed. Moldova, 1992, "Oedip, "Meșterul Manole, în curs de apariție la ed. junimea) și a altora, inedite, Nicolae Ionel s-a afirmat și ca traducător de teatru : H. von Kleist - "Familia Schroffenstein, ed. moldova, 1992, H. von Kleist - "Penthesilea (inedită). Prezentul volum oferă publicului iubitor de teatru din țară și din țarile francofone, ca și regizorilor și producătorilor de teatru, o tragică poveste de dragoste pe fundalul războiului din Iugoslavia. Tragismul acțiunii este potențat de cadrul creștin al confruntării, în care conflictul dintre aspirația mistică și cea a absolutului iubirii capătă o rezolvare dramatică inedită, descoperind un nou teritoriu tragic. Traducere de excepție în limba franceză a tinerei dar talentatei traducătoare ieșene Ingrid Ilinca. |